Ch.1185 伊娃 (第2/3页)
,小姐。和柯林斯先生一道,永远有乐不完的日子了…”
“哪怕我得容忍他是个傻瓜?”鲁伯特小声回应,脸上依然保持着标准笑容,还能在交谈中时不时点头示意。
“我们互相容忍,怎么样。”
瞬间鲁伯特的眉毛就立起来了:“‘互相容忍’?我有什么地方必须要你们‘容忍’的?”
这一边,罗兰还在给蒙德斯小姐介绍自己的同伴。
“我的朋友,兼女仆,兼柯林斯双子宅唯一女管家,兼缝纫大师,猎犬——和你父亲一样。这两位是萨克雷兄妹兼情——你刚才就是用这个靴尖儿踏死了我的雪茄。”
鲁伯特又踢他了。
罗兰·柯林斯的脑仁一定和其他人的不一样。
在伦敦,更‘年轻’时,男校里,她和太多‘绅士家庭’的男孩打过交道——这些受过良好教育、体面、彬彬有礼的先生们均有个冠冕堂皇、精雕细琢、用舌头尝起来甜滋滋的脑仁。
就像拙劣的葡萄酒。
甜得教不懂行的人都能会大声称赞‘好喝极了’的——要么就是一壶或加了温或冻了冰碴子的清水。
两者饮多了都没什么意思。
罗兰·柯林斯的脑仁一定和其他人的不一样。
“我们打伦敦来,蒙德斯小姐。我和我的哥哥,我哥哥的朋友,还有这位戴夫·劳伦斯先生。”
她说完,又用一种‘你瞧,一句话就能解释清楚’的眼神盯着罗兰——她知道他能看得见,也看的明白。
“哦…伦敦?”女孩显然对伦敦感兴趣,就像伦敦人对龙。她三步并作两步走进沙发里,把自己的父亲扔在楼梯口,“我叫伊娃·蒙德斯,和我说说伦敦?”
“我们倒可以交换。像朋友间交换秘密那样…”
鲁伯特比西奥多想象的更擅长和人打交道——哪怕她几年足不出户,流淌在贝内文托血管里的金色颗粒依然为她勾勒出最令人亲切的笑容。
期间。
老镇长去厨房煮了茶,端来一大筐咸派——据说是当地特产,当地人都会做的那一种:洋葱、培根与奶蛋混合
(本章未完,请点击下一页继续阅读)