292、国情与同勃朗特三姐妹的会面 (第2/3页)
,那副烂画真是把人画得既僵硬又憔悴。”
但是很快,她们便会更加热情的对米哈伊尔说道:“您简直要比我们想像的还要英俊一万倍!您一定要找伦敦最好的画家来为您画肖像,否则很难真正將您的英俊画下来。”
伦敦的贵妇们还挺会恭维人的..
可就算安徒生会因为米哈伊尔遭受到一定程度上的冷遇,他也依然乐意跟米哈伊尔出现在同一场合,然后跟米哈伊尔聊点什么。
对於米哈伊尔来说这確实是件好事,在这个过程中他没少向这位童话大师討教一下如何创作童话,对此安徒生可谓是又惊又喜:“应该是我向您请教才是,您才是真正的天才,我都想以您的经歷为素材写一篇童话了!”
米哈伊尔:“6
“”
这可真是折煞我了..
不过像安徒生那口整脚的英语,米哈伊尔还是可以教一教的,於是一时之间两人也能称得上是其乐融融。
而如此频繁的社交活动,除了让伦敦的上流社会对米哈伊尔有了更加深刻的了解以外,一定程度上也是促进了米哈伊尔那款“大富翁”的销售,即便很多人一开始对这种新奇的东西不感兴趣,但在认识了米哈伊尔这个人后,他们顿时就对这款桌游多了几分兴趣。
值得一提的是,米哈伊尔在生產这款桌游的时候就分成了三个不同的档次,卖给英国上流社会这些人的桌游自然是要用上最好的材料,还要加上一些足够哨的附赠品来满足一下他们的某种心理。
其余两个档次相对来说就没这么讲究,不过由於它们的价格还算友好,如今也已经逐渐在伦敦打开了市场,甚至说有时候都能在街头巷尾中看到它们的踪跡。
隨之而来的还有盗版的问题,完全禁止是別想了,但能走一下法律流程还是走一下,这方面米哈伊尔也已经找人来负责了。
就在米哈伊尔陷入了忙碌当中的时候,在离伦敦已经不远的一处地方,三位身穿黑色衣服、身材娇小的女性也正在为接下来的旅程而忐忑。
想要看出她们三人的状態似乎並不是一件很难的事情,最前面的那位女性看上去最为成熟稳重,似乎没少受到生活的磨链,而在她的后方,一位看上去很是安静的女性正用柔和的语气轻声安慰她那神经敏感且已多年未曾出门的姐姐。
这便是来自约克郡的勃朗特三姐妹了。
就在一年前她们三人都只能称得上一文不名,但是到了今天,有关她们三人的事情早已经成了伦敦文坛的一个神秘且热门的话题。
经济上更不用说,原先她们还在为基本的生活起居而感到烦恼,但是到了现在她们暂时已经没有了生活上的压力,甚至还能拿出一笔钱去伦敦这样的大城市看一看。
这一切的一切,自然都是要从那位好心的天才的推荐说起。
而为了能够亲眼见到这位天才並跟他认真说说话,即便是她们三人中最不想出门的艾米莉都压下了內心的不安,然后跟著夏洛蒂和安妮两人一起朝伦敦赶去。
值得一提的是,在她们三人中,目前唯有夏洛蒂才称得上真正意义上的成名,她的《简·爱》不仅在国內畅销,在美国的销路也很好,同时就连如今英国文学巨匠萨克雷都写信给她:
,“....这本书如此有趣,以至於在我繁忙无比的时候,还用了整整一天时间读它,难怪那位米哈伊尔先生会如此称讚这本书.....这无疑是本好书,男、女人物都是一流的,文风亦很好,很准確......其中有些描写爱情的章节让我落“”
但她的妹妹艾米莉和安妮的作品却並未引起同样的关注,不过因为那位米哈伊尔先生的大力推荐和精彩的评论,无论是公眾还是伦敦评论界投向这两部目光都已经够多了,只不过確实引起了一些爭议,尤其是对於艾米莉的《呼啸山庄》的评价。
在看到这样爭议时,夏洛蒂难免有些担心她这位敏感的妹妹的心理状態。
好在是艾米莉虽
(本章未完,请点击下一页继续阅读)