338、应对与第三厅的警告 (第3/3页)
有些像狼,甚至有些像狐狸,就是说表现出一种猛兽般的乖巧和机灵,同时又表现出貌似隨和实则傲慢的神態。他一向很有礼貌。”
而当米哈伊尔走进他的办公室时,他正穿著军便服坐在那里,没有戴肩章,抽著菸斗,似乎正在写什么。听到动静后,他立马就站了起来,请米哈伊尔坐到他的对面。
如此近的距离,米哈伊尔在稍稍观察了之后,便发现赫尔岑確实所言非虚。
当米哈伊尔观察著这位第三厅的主要官员时,年纪已经很大的杜別尔特也在观察著米哈伊尔。
即便他早就听说过这位文学家非常的年轻,但等真的见到了,还是难免有些震惊,尤其就是这样一位年轻的平民,他的文章竟然能搞出那么大的动静。
更令他出乎意料的是,就算是在人人畏之如虎的第三厅,就算这位年轻人面对的是他这种级別的官员,这位年轻人竟然也丝毫没有惧怕的意味——————
两人就这样稍稍沉默了一阵,最终,杜別尔特率先开口说道:“米哈伊尔·罗曼诺维奇·拉斯科尔尼科夫先生,您的朋友別林斯基曾称呼我为俄国文学的东家”,我其实並不否认这一点,但对您,我不愿意表现得过分严厉。
可您在这种特殊的时期,您都做了些什么呢?据我得到的消息来看,您的文章才刊登出去没多久,圣彼得堡的骚乱似乎一下子就增加了许多。倘若真的闹出了什么较大的骚乱,您难道觉得您不需要为此负责吗?”
严格来说,在杜別尔特看来,米哈伊尔的文章的攻击力度不算很大,至少没有直接指著政府的鼻子骂,但是,这位年轻的文学家在俄国的影响力几乎是空前绝后的。
即便是这种程度的文章,似乎就能加剧人们对此类问题的关注、討论甚至说行动。
“可这是否恰恰说明了这件事情很多人都在关心,並且希望它得到解决呢?”
並不慌张的米哈伊尔心平气和地回应道:“如果將这个严重的问题一直拖下去,它迟早会引起巨大的问题的。”
“这样的问题不是您该考虑的,而您这样的行为几乎等同於在攻击政府的不作为,也会影响到很多人对政府的看法。”
听到这样的回答,杜別尔特看向米哈伊尔的眼神似乎一下子严峻了几分,然后他就接著说道:“您仅仅只知道一点东西,却敢凭藉著这点了解詆毁政府。这都是您那詆毁政府的倒霉嗜好—这嗜好乃是诸君受到西方的有害影响所致。
我国的情况与法国不同,在法国,政府与各个政党剑拔弩张,水火不容,因此它们才极力詆毁政府。而在我国却是慈父般的管理,一切都可以关起门来私下解决————我们一直在竭尽全力,使一切都太平无事。
可是有些人硬是不吸取教训,依旧保持一种毫无结果的反对派立场,误导舆论,用口头和书面的形式散布谣言,您觉得您这样的行为难道不是在损害国家吗?!”
“倘若几篇文章就能损害到一个国家的话,那这个国家————”
“够了!”
似乎是诧异米哈伊尔在第三厅都敢说这种话,杜別尔特先是忍不住看了米哈伊尔好几眼,接著才像是宣判一样说道:“我感到很遗憾,您竟然依然坚持您的观点,恕我直言,您的失於检点很有可能招来陛下对您的震怒,这些事不久之后就会呈现在陛下的案前。您最好想想您接下来应该怎么办。”
说到最后,眼见米哈伊尔竟然依旧没有太大的反应,杜別尔特在犹豫了一下终究还是说道:“我最后再奉劝您,一切都可以关起门来私下解决,您切记不要在別的国家刊登一些不合时宜的东西,这对您没有任何好处————”
归根结底,这位文学家確实不好处理,就算是到了杜別尔特这个级別,他也得根据上面的態度才敢进行进一步的行动,所以万万不能在他这里出了什么岔子。
“我应该不会这样做,不过將军,我对您有一个小小的请求。”
米哈伊尔看了这位將军一眼。
“您说。”
杜別尔特打起了精神。
“接待一下外面的那些上访者吧,他们看起来已经等了很久了。”
“啊,我的上帝,您不用说我也会接待他们的。”
虽然深感诧异,但发现这件事实在是再简单不过的杜別尔特露出了微笑:“在您离开之后我便会请他们进来————”
>