第103章 教给你们开心 (第3/3页)
的关联?】
思索片刻,他在第四行书写下:【蘑菇迁徙的原因?】
然后想到什么,紧接着看向因为无所事事,已然开始翻阅起报纸汲取知识的狗头人:
“库鲁,你曾经说过,你也是从地底迁徙上来的对吧?是否也是因为感知到了什么危险?”
“Rua!”
这本身就代表着一种肯定,让唐奇得以写下【狗头人迁徙的原因】。
而当罗列出几条困惑之后,很难不去在意它们之间的共性。
“狗头人、蘑菇、兽人……似乎都处于‘迁徙’状态之中。”
这很难被称之为巧合。
直到现在,唐奇才终于意识到,自己所经历的一切都似乎有迹可循……
但他很快便压下了这阵遐想,专注于眼前:
“好吧,那现在只剩下最后一个问题了——
你能否放弃对我同伴身体的控制,将主动权交还给她?”
“如果你们允许的话,我们更希望能在这具身体中留下一颗——嗯,您所说的‘孢子’。”
蘑菇们的语气甚至带着些乞求的意味,
“当然,我们并不是想要对您的朋友做些什么。
而是、只是——
我们想跟您多说说话。”
唐奇挑了挑眉,转而回想起此前与蘑菇们合奏乐曲时,所共鸣的感触。
孤独。
“在被‘剥离’以前,我们并不会抱有与谁交流的想法。
因为新生的‘孢子’,总是连接着已经长存许久的前辈们——
它们见多识广,见过地底的每一片风景,以至于总能释放出快乐的因子,让大家感应着一个共同的情绪,并从中感受快乐。
可离开了前辈的我们,并不具备这份能力,更无法在苦闷的地底感受到生活的意义。
仿佛我们的菌生,就要在永恒的繁殖、收割之中循环下去……”
新生的蘑菇们总是‘接受快乐’,却不知如何‘制造快乐’。
这或许便是蘑菇们深夜伤心的原因。
它们需要一个‘快乐’的源头:
“但是您的出现、您的音乐,似乎在帮我们摆脱着这份愁绪。
您说的十分正确,‘音乐是抒发情绪的良方’。
我们希望与您奏响同一首乐曲,沉浸在音乐所带来的情绪之中——
这能让我们感受到除了繁殖以外的意义,并为此期盼。”
它们的诚恳,让唐奇陷入了持久的沉默。
由于无法感知到唐奇的思想,使得蘑菇们认为自己遭到了拒绝,悲伤之下,又不受控制的歌唱起忧伤的小调:
“请原谅我们的冒昧。
我们这就断开与您伙伴之间的连接……”
唐奇这才回过神来,连忙摆手道:
“不、请不要误会。
我并非抱着拒绝你们的打算——
只是我所掌握的歌曲实在有些繁多,一时间有些摸不清楚该教给你们哪些好。”
“噗叽噗叽!”
唐奇的耳边忽然传来了诡异的声响。
蘑菇们连忙解释道:
“抱歉,这是我们开心时的反应,希望不要吓到您。”
“你们确实吓到我了。”
唐奇终于有了决断,扫下一阵欢快的和弦。
音乐是沟通的桥梁。
而桥梁总是双向的。
能为听众带去开心的同时,又何尝不是在满足自己的愉悦?
作为一个吟游诗人,唐奇实在想不出一个拒绝的理由:
“所以比起完善那首忧伤的小调……
我还是先教给你们如何‘开心’吧?”