第78章 爱尔兰匪帮给所有人上了一课 (第2/3页)
金山纪事报》的头版头条,用史无前例的超大号字体,刊登了一则新闻:
《圣拉斐尔的黎明屠场:平克顿亲手射杀二十八名被俘探员!》
副标题更为辛辣:
《“狼獾”行动队全灭!——死于友军之手。爱尔兰匪帮的致命玩笑,美国最伟大侦探社的世纪耻辱!》
那张占据了半个版面的照片,更是触目惊心。
在惨白晨光下,扭曲的尸体堆积在泥泞中。
近景特写给到浸泡在黑血里的平克顿徽章,显得更为刺眼。
群众哗然!
一场地震,在舆论界猛烈爆发。
在旧金山的太平洋联盟俱乐部里,一个铁路公司的董事面色铁青:“一群废物!一群领着高薪的FUCKING废物!这就是艾伦·平克顿给我的保证,他们被一群土豆贩子牵着鼻子走!”
在萨克拉门托的州政府大楼里,威廉·欧文州长的秘书,将报纸递了过去。
州长只看了一眼标题,就气得差点把桌子掀翻!
在旧金山南部的爱尔兰海峡贫民区,一家肮脏酒馆里,酒保大笑着把《纪事报》的头版用钉子钉在了吧台后的镜子上。
短暂的沉默后,酒馆爆发出近乎癫狂的欢呼和跺脚声。
平克顿的声誉,在一夜之间,跌入谷底!
人们震惊的不是匪帮的残忍,在西部,残忍只是标配。
真正让他们震惊的是平克顿的愚蠢!
读者们在酒馆、在俱乐部、在理发店里,激烈地讨论着。
“大名鼎鼎的平克顿,六十个精锐被全歼,现在又亲手杀了自己二十八个俘虏,这群人是不是都被吓傻了?哈哈哈!”
“我听说他们派了三百人过去,加上民兵有八百人,八百人被爱尔兰人耍得团团转!”
“说真的,这群爱尔兰人的智商,什么时候变得这么他妈的高了?”
怀疑的种子一旦种下,就会疯狂滋长。
曾经那个不可战胜、无所不知的平克顿之眼,如今,成了全美国最大的笑柄。
在爱尔兰劳工们正在为胜利欢呼时,旧金山蒙哥马利街的豪华办公室内,气氛截然相反。
“FUCK!”
帕特里克·奥马利,航运巨头,爱尔兰裔移民中爬得最高的精英之一,正将那份《纪事报》揉成一团,愤愤砸向地面。
“这群没脑子的土豆贩子!”
“他们以为这是在都柏林街头朝英国佬扔石头吗?这是美国!这是生意!”
坐在他对面,正在擦拭金丝边眼镜的银行家菲茨威廉,脸色同样阴沉。
“帕特里克,冷静,愤怒解决不了任何问题。
现在的主要问题是,无论这群悍匪是谁,这群人正在把我们二十年来的努力,一把火烧光!”
“他说的没错!”
另一个在场的威士忌进口商补充道:“上周,我在太平洋联盟俱乐部,南太平洋铁路的科尔顿就在场。”
“他直接当着所有人的面说,他这辈子再也不会雇佣一个爱尔兰员工!”
奥马利的办公室再次陷入沉默。
在场的每一个人,都是从大饥荒的烂泥里爬出来。
靠着比美国人更狠、更无情的手段才坐到了今天的位置。
他们早已抛弃了那些同胞,将自己视为主流社会的一员。
现在这群来自北加州的野狗,正在把他们打回原形。
“主流社会,呵!”
菲茨威廉冷笑着:“他们永远不会真正接纳我们,但他们至少会容忍我们,只要我们能带来利润,可现在,我们成了麻烦!”
“最大的麻烦,是那个该死的丹尼斯·科尔尼!”
“一个煽动暴民的蠢货而已!”
菲茨威廉厌恶地哼了一声:“他那些华人必须滚的演讲,已经让我们的生意很难做了!”
“现在,他又被这群匪帮营救,还他妈的被搜出了人头!他就是个政治瘟疫!”
“他把我们爱尔兰人的脸,都钉在了耻辱柱上!”
奥马利面色阴沉,一字一句道:“我们和这个国家的割裂,已经无法弥合了。”
“只要科尔尼还是爱尔兰工人领袖,我们就都是匪帮同伙!”
“那怎么办?”
“怎么办?切断联系,立刻!”
“菲茨威廉,你起草一份声明,用我们商会的名义,公开谴责这伙悍匪的暴行,称他们是爱尔兰民族的耻辱。”
“还有呢?”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)