第25章 苏志坚的建议! (第1/3页)
乔源皱了皱眉头,然后很实诚的点了点头。
他本以为苏教授看完论文之后,会跟他深入探讨这篇论文的问题。
毕竟他也是参加过研究生每周组会的人。之前在组会上的流程就是这样的。
苏教授会很详尽的给他那些师兄师姐指出近期作业或者论文存在的问题,然后让他们修改。
甚至可能不止修改一次。
乔源也早就做好了会被找出问题,然后修改的准备。
谁能想到苏教授今天竟然不按常理出牌,问他关于英语的问题。
好吧,这也的确是个问题。
他也不是不想学好英语,但就是学不好有什么办法?
“你有没有想过为什么会学不好呢?英语对你来说真的有那么难吗?”
看到乔源点头之后,苏志坚再次问道。
出于对苏志坚的尊敬,乔源这次仔细反思了一会,才不太确定的开始回答。
“可能因为英语单词的创造完全找不到逻辑,让我一看就感觉生理性厌恶吧。”
这个回答是苏志坚没想到的,这位天才教授也沉默了,半晌后才开口说道:“举个例子。”
这次乔源完全没过脑子,直接开口道:“我以前也想过这个问题,比如家庭的英文单词是family,爸爸的英文单词是father,妈妈的英文单词则是mother对吧?”
苏志坚点了点头,甚至有点欣慰,乔源也不是对英语一窍不通嘛,最基本的还是会的。
不过想到乔源高考英语毕竟还有69分,又觉得没什么好欣慰的。
“所以如果一个正常人在创造孤儿这个单词的时候,就应该遵循一个让人能轻松理解的逻辑。把family中的F代表父亲,M代表妈妈都给抽掉,就成了aily。
这才是一个有逻辑的单词创造过程。但实际上我接触到孤儿这个词时,竟然是orphan。
之所以还记得这个单词是因为当时我就很震惊。我简直无法想象为什么孤儿不是aily,而是orphan,完全没有任何逻辑。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)