返回

第184章 加固“东坡屋”,乐听“东坡事”。

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第184章 加固“东坡屋”,乐听“东坡事”。 (第2/3页)

么叫沙虫呀?”

    “就是海水漫过的沙滩里,寄生的一种美味的虫子,它又叫‘海肠子’‘海蚯蚓’‘海滩香肠’。”

    “不过,我的亲戚就在海滩旁边,他每年都要给我家送来干沙虫,各位,今晚就不走了,一定要尝尝这种特产才行,这种海鲜,既脆嫩,又筋道,别提多好吃了。”邻居大姐主动帮学士留客呢。

    圆圆见学士日渐苍老,且流露出几分难以掩藏的悲色,热情地请他讲一些自己经历过的故事。

    东坡也不推辞,道:“我在任黄州团练使时,曾到一姓何的秀才家赴宴。席上酒肴丰盛,其中有盘油果酥脆可口,我很喜欢吃,便问此油果叫什么?主人说不出来。我就又问:为甚酥?意思是说这油果子为什么这样酥。主人一听,答道:油果本是内人自制,并无名称,听大人一问,干脆叫‘为甚酥’即是。”

    “可惜,在坐的并无缘品尝此等美味,大人,干脆,你尽快地在此地开发一种糕点,就叫‘为甚酥’或者‘为苏酥’,或者‘东坡糕’。我朝的人们膳食讲究‘荤素搭配,肠道不累’,您已经研究出‘东坡肉’‘东坡鱼’‘梅菜扣肉’了,只差糕点一类的素食了。”圆圆提议道。

    大家一致叫好,热切地望着苏轼,好像希望他明天就研制出美味糕点一样。

    “这个嘛,我可以记在心中,不过,先听故事吧。”

    “不久,有一位姓潘的官员请我饭,他恐惧我喝醉,只准备了一种度数很低的甜酒。我嫌这酒不过瘾,便戏称这酒是‘错煮水’,意思是错把水当酒煮了。

    一天,我花园里喝酒,忽然想起要是能有油果下酒就好了,便写了一首诗给何秀才:野饮花前百事无,腰间唯系一葫芦。以倾潘子错煮水,更觅何君为甚酥。

    元祐年间,我受哲宗委托,微服轻装到浙江暗察民情。喜欢游山玩水的我自然不会放过欣赏杭州美景的机会,第二天,便让潜县县令毛宝陪同去游西菩山。我们一路经过方圆铺和更楼,登上了西菩山顶,遥望着太阳镇。我兴致勃勃,把刚才游览经过的三个地方挥笔写了一条上联:方圆鼓,敲上更楼,太阳升矣。然后请毛宝续一下联。谁知毛宝胸有成竹,不慌不忙对道:藻溪鱼,跳过横塘,化龙去也。毛宝也巧妙用了临安到潜县路上的三处地名:藻溪,横塘和化龙镇,而且对得非常工整。我连连赞叹,后世不知是否会传为美谈。

    我听毛宝说处州府知府杨贵和县令王笔勾结当地乡绅,鱼肉百姓,便决定前去视察一番,顺便探望被

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签