《罪己诏》(《国榷•乙亥崇祯八年•十月乙巳》) (第2/3页)
发银十五万,内库发大红各色蟒缎绢布二万匹,分解各路。
令巡按御史为监军监纪,稽核将士有功,督理军前赏格。或椎牛犒赏⑿,以鼓其气。
务赏罚明速。以免沈延幸冒之弊。文章翻译朕凭借微薄的德行,继承大统。
是想给天下以更新的面貌,今儿归还祖宗的旧制。没想到倚重任用了不应该被任用的人,就导致胡人(少数民族,即满人)猖獗,流寇造反。
建州(满洲,即山海关外东北地区)本来是本朝的附属蛮夷,流寇造反者原也是本朝的子民。
假如安抚驾御的得体,他们怎么能敢悖逆朝廷的颜面而行事。本朝有着全面盛世的天下,文韬武略的人才。
无奈夸大其词、狡诈的人得以任用,真实的功绩却难以看到。胡人三次闯入,流寇造反闹了七年,京师白白暴露在外,黎民百姓颠沛流离。
国库里的钱财缺乏以致不能征用调派。民间凋敝不堪,但是赈济派遣却难以到达。
深夜里,朕想到这些事,已经不能承受这些惭愧和愤恨了。今年正月,又到京北皇陵祭拜,列祖列宗哀痛而百姓仇恨。
这罪责,实在是朕的。于是这样就征兵练兵、筹备军饷,勒令按照期限负责完成。
只希望拿着歼灭敌军的讯息,就可向上以告慰而向下以交代了。但又没想到各位大臣失算,再次导致国难崩溃猖狂。
甚至有大将军被小丑羞辱,军队百姓敢不怀圣上。地方又遭受蹂躏,生灵再次罹难。
朕非常痛心,还怎么承受。假若不大大地剿灭除尽祸乱,中原何时才能休养生息。
于是再次准备多多的粮饷,再次调遣强劲的兵马,立刻拯救中原,就在此一举了。
只是各位文物百官,主客将士,都非常辛苦而饥馑寒冷,朕很是挂念。
挂念他们分餐露宿,朕不忍心独自安睡在深宫当中。挂念他们喝着冰水吃着粗粮,朕不忍心独自享受美味。
挂念他们披坚执锐冲锋陷阵,
(本章未完,请点击下一页继续阅读)