返回

第二十章 栋笃笑

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第二十章 栋笃笑 (第2/3页)

舞台上,凭口讲笑话的表演形式历久不衰,而且它的内容和话题都很草根。

    南北文化本来就存在差异,特别是幽默风格都也有着很大的不同,自从春节联欢晚会登上央视舞台开始,北方幽默风格的相声小品就一直在中国内地喜剧市场占据主导地位,然而南方地区的广东、香港等地,却是有着与自己方言风格相符的幽默文化,黄子华的“栋笃笑”就将这种南方风格的幽默文化,.YZUU点com

    后世诸如周立波的“海派清口”,其实就是模仿黄子华的“栋笃笑”表演形式,加入了地区特色方言的幽默元素。

    《疯狂的石头》制作费用在剪辑完成后还剩不少,但唐谦却花了大价钱,将香港“栋笃笑”祖师爷黄子华专门请来做电影的台词设计和配音顾问,为的就是能够让电影台词粤语版极为出彩,在观众看完电影后,除了对电影本身那些搞笑的镜头难以忘怀,还要对电影台词记忆深刻,起到类似周星驰语录的效果。

    唐谦对于一部喜剧电影台词方面的重视,打动了黄子华,而且在看过《疯狂的石头》剧本以后,黄子华也对设计这么有趣一部电影的台词很感兴趣,也有信心能够做好。

    唐谦之所以在台词方面费那么多劲,是因为后世《疯狂的石头》这部电影的成功之处除了有趣镜头的巧妙剪接之外,很大一部分是因为台词的成功。

    粤语版让黄子华来做台词设计,除了他本身就有把台词改编得很搞笑的“鬼才”,还因为“栋笃笑”的内容核心,其实就是草根文化,《疯狂的石头》就是需要将这种非常草根的幽默元素,发挥到极致。

    当然,粤语水平只是处在会听会讲阶段的唐谦,对于黄子华设计的很多《疯狂的石头》台词不太能理解,所以感受不到其中的笑果,不过像黄秋生,以及马上会跟黄子华在“栋笃笑”剧目《须根sho》上有合作的吴镇宇这些土生土长的香港人,都觉得黄子华设计的台词搞笑到爆,只要是地道的香港人、广东人……从小讲粤语长大的人,看完电影绝对会笑死。

    至于台湾市场和内地市场,《疯狂的石头》国语配音自然要重做,不过目前的重点是放在香港本地,所以在制作费用还允许的情况下,

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签