返回

947 语言试探

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    947 语言试探 (第3/3页)

凯瑟琳提起,你是一个书籍爱好者,刚好也有‘百年孤独’的西班牙语原版,就想借阅一下。”

    狄柏思-弗朗西斯说话的时候很平,并没有太大的起伏,要不是确定他是地道的美国人,埃文-贝尔会认为,他应该就是简-奥斯汀笔下的达西先生,从“傲慢与偏见”的里走出来。当然,达西先生的傲慢,在狄柏思-弗朗西斯的身上并没有明显,更多是一种成熟男性的自信,埃文-贝尔想,应该是地区检察官的工作锻炼出来的。

    “西班牙语真的是把我折腾坏了,‘百年孤独’这本书我前前后后看了快一年,一直到今年八月的时候,才阅读完毕。但是相信我,真的很值得。”埃文-贝尔微笑地说到,爱书的人总是很轻易可以找到共同语言。

    狄柏思-弗朗西斯微笑着没有说话,他显然是一个说话节奏相对来说很慢的人,话语和话语之间的停顿都相对来说长一些。所以,还没有等待狄柏思-弗朗西斯继续接话,爱德华-施密特的声音就插了进来,“凯瑟琳,你刚才说书没有找到吗?”这不动声色间,就又把话题的注意力转移到了凯瑟琳-贝尔身上。可以感觉得出来,爱德华-施密特似乎有些害怕与埃文-贝尔继续交流,他自己也弄不明白为什么,第一次两个人见面的时候明明没有这种感觉的。

    凯瑟琳-贝尔刚才就站在旁边,看着儿子熟练地交谈着,也没有插话,此时话题抛到了她这里,她愣了愣,随即才反应过来,“对,我没有找到。埃文……”

    埃文-贝尔没有等凯瑟琳-贝尔把问题说完,就知道意思了,“你是要找‘追忆逝水年华’的法语版吗?”凯瑟琳-贝尔点了点头,爱德华-施密特只是微笑着,没有回答。埃文-贝尔看着母亲说道,“被伊登带过去洛杉矶了。”然后转头看向爱德华-施密特,微笑着说到,“真的十分抱歉。但是我这里还有‘人间喜剧’的法语原版,如果你感兴趣的话。”

    听到埃文-贝尔这话,爱德华-施密特嘴角不由抽搐了一下,而旁边的狄柏思-弗朗西斯眼底的笑意立刻就涌了上来。

    “人间喜剧”,法国十九世纪最伟大的作家之一巴尔扎克所创作的,也的确是文学史上十分重要的一部著作。但重点在于,这不是一本,而是一套,“人间喜剧”一共包括九十一部,虽然“追忆逝水年华”已经十分厚重了,但是“人间喜剧”的分量还要更夸张。如果让爱德华-施密特抬着“人间喜剧”回去,那绝对是一个浩大的工程。

    爱德华-施密特也分不清楚,埃文-贝尔是不是在针对自己,因为埃文-贝尔的语气里并没有任何的恶意情绪,可如果说只是单纯一个小幽默,爱德华-施密特又觉得不像。无奈之下,他也只能是呵呵地笑起来,用笑声打圆场了。

    爆发求月票,求订阅!

    Ps:书友们,我是七七家d猫猫,推荐一款免费App,支持下载、听书、零广告、多种阅读模式。请您关注()书友们快关注起来吧!

    
上一页 回目录 下一章 存书签