语言之美 (第2/3页)
s a
e busy.
Wi
te
is white a
d the yea
is go
e.
找到整段来看的时候,就没有第一句那么惊艳了。这是写给孩子们看的文字,简洁地描述了四季的特征。
但毫无疑问,我最喜欢第一句,
Sp
i
g is g
ee
with flowe
s a
d so
gs.
只读原文,都觉得朗朗上口,回味悠长。犹如吃了一片带薄荷味儿的口香糖,余韵一直绕在嘴里,清凉透心入脾。
真的好美啊。
然后,最后一句,
Wi
te
is white a
d the yea
is go
e.
我读着,觉得它除了陈述冬天白雪飘零的特点,还带着一丝淡淡的忧伤和惆怅。
是啊,冬天了,一年快过完了呢。日子就这么色彩斑斓却又无声无息地过去了啊。
也很美,带着一缕瞧着指缝间时间流逝的轻微叹息,带着一种望着窗外雪景时目光里的愣怔与留恋。
网上有很多翻译。
比如直白的没有太多感情色彩的:
***
春天的绿色伴随着鸟语花香
夏天很热,白天很长
秋天一片金黄,农民伯伯都很忙
冬天是白茫茫一片,旧的一年过去了。
***
另一个答案里是这么说的:
***
(本章未完,请点击下一页继续阅读)