55、惊天大炒作 (第1/3页)
这个想法在大脑里产生的一瞬间,她就意识到到了很多不合理的地方。
各方各面的不合理。
首先,这样做对自己来说并没什么收益,只是单纯的一时意气用事。
其次,自己如果跑到大陆的轻小说网站上面去搬运自己小说的翻译,那就等于是自己在盗版自己的小说了......
从法律上来看,是有一些风险的。
所以......
“不能这么做......”
吗?
“等等,好像也不一定啊。”
梅原千矢突然反应过来了什么。
在瞬间的灵光一闪以后,她突然想到了,一个能将自己在中国的热度真正炒热的方式......
继续低头沉思。
接着,一个更加完整的计划在她的脑海里缓慢的浮现了出来......
“我并不需要以私人名义去急着发布什么汉化版。
我只需要,作为《艾丽娅的预言》的官方翻译者就行了......”
“等《艾丽娅的预言》中文版推出的时候,读者们看到官方的中文版上写着‘结成亚里莎/著’‘结成亚里莎/译’,那自然就会好奇,‘唉,这难道是原作者亲自来汉化的吗’。
接着舆论就会慢慢升温,讨论的人也会慢慢变多。
等到这个时候,我再亲自站出来引爆热度,去B站开播什么。
这不就是惊天炒作?”
“哈哈哈哈哈......对哦,这样就行了啊!哈哈哈哈,对了!”
“哎哟我,我是天才啊!”
想到这里,她的心情顿时激动的控制不住。
这真的是一个相当具备可行性的炒作计划。
于是,稍微冷静以后,便立马给自己的编辑向山真琴打去了电话。
-----------
此时的向山真琴,正在为自己又挖掘到一个潜力十足的作者感到开心。
虽然她其实基本没帮到梅原千矢什么。
创作上没给到什么建议......
情绪上也没有给到什么鼓励。
对方只是自顾自的闭门造车,然后找到她,让她作为一个跟角山书库联络的中间人而已......
说难听点的话,这本书其实去哪里投稿都一样......自己作为编辑,并没有什么不可替代的部分。
自己实际做到的唯一比较特别的事情,大概就是看好这本书,并且说服了文库的上级,让他们给这本书多投入一点
(本章未完,请点击下一页继续阅读)